Ik moet als eerste toegeven dat de taalvraag van vorige week voortkwam uit mijn eigen twijfel. Ik schreef altijd “vooruit geholpen” tot ik het aan elkaar geschreven zag in de blogpost van iemand die haar taal goed kent. En de twijfel sloeg toe.
“De aardige dame had geen oplossing maar haar advies heeft mij toch weer [...]“
- vooruit geholpen
- vooruitgeholpen
Het juiste antwoord: vooruitgeholpen, aan elkaar geschreven.
“Vooruitgeholpen” is een scheidbaar samengesteld werkwoord. Het bestaat dus uit 2 delen die meestal los van elkaar geschreven worden behalve bij het onvoltooid of voltooid deelwoord. Dus: vooruithelpen – ik help vooruit – ik hielp vooruit – ik heb vooruitgeholpen.
Scheidbaar samengestelde werkwoorden volgen niet echt een specifieke regel. Dat wil zeggen: het is niet duidelijk waarom bij sommige werkwoorden de delen aan elkaar geschreven worden en bij andere werkwoorden niet. Zo is het “vioolspelen” en “pianospelen” maar “banjo spelen” en “blokfluit spelen”. Het lijkt erop dat hoe meer een samengesteld werkwoord ingeburgerd raakt, hoe groter de kans dat het aan elkaar geschreven mag worden volgens het Groene Boekje.
Onze Taal geeft een lijst met de meest voorkomende scheidbaar samengestelde werkwoorden. Daarop staan onder andere bekendmaken, losdoen en weergeven.
Terwijl ik deze uitleg typ, vertelt spellingscontrole mij dat “losdoen” niet correct is. Let dus op want ook spellingscontrole weet niet alles!
Lees ook eens...
AnjaVG
Latest posts by AnjaVG (see all)
- Voordelen van lezen: je wordt er slim, gezond en blij van! - 4 november 2013
- Zwarte pied moet blijven? - 1 november 2013
- Taalvraag: vooruitgeholpen of vooruit geholpen - 30 oktober 2013
Geef een reactie